Překlad "си живеят" v Čeština


Jak používat "си живеят" ve větách:

И всички ще се приберат вкъщи и ще си живеят по-нататък.
Vrátíme se domů, a budeme dál žít své životy.
Много хора си казват така, а после се оженват и си живеят щастливо след това.
To říká spousta lidí a nakonec se spolu ožení do konce života.
Сега Макс и неговата малка женичка могат да си останат в Мендърлай и да си живеят щастливо.
Takže teď Max a jeho maličká nevěsta můžou zůstat na Manderley a žít šťastně až do smrti.
Ако така искат да си живеят... защо да не могат?
Tak proč je nenecháme žít... tak jak chtějí?
Единственият начин хората да си живеят щастливо е да не разбират за това!
Ale jestli mají lidi dál žít št'astně, nesmí se to dozvědět!
Искат да се отърват от Саддам и да си живеят живота.
Chtějí se zbavit Saddáma a žít. Dělat byznys.
А след това да предложиш те да продължат да си живеят в мир.
A co naznačujete, by znamenalo, že pak budou všichni žít spokojeně pod jednou střechou.
Ще си живеят живота, но без теб.
Jedou za dobrodružstvím, a ty jsi tady.
В същото време много хора си живеят спокойно, без да се вманиачават по тези неща, по тези реалности - живот, смърт, рай, ад.
Zároveň lidem umožňuje žít svůj každodenní život bez strachu z tohohle. Z těchhle skutečností. Život, smrt, nebe, peklo.
Малки групи от терористи които тихичко си живеят в някое предградие на Бъфало и чакат момента да ни избият.
Malá skupinka nedůležitých teroristů si tiše žije na předměstí Buffala, čekají na příležitost všechny nás zabít.
Остави животните да си живеят Стрикланд.
Grant Strictland lže, proto tu ležíme!
Явно децата предпочитат да си живеят живота, а не да тренират като луди трикове, които могат да ги убият.
Podle mně je to díky tomu, že děti raději zůstanou naživu než by marnili šest hodin denně nácvikem něčeho, co by je mohlo zabít.
Мислят как да се скрият от другите в галактиката, включително и от Призраците и да си живеят щастливо, кроейки собствените си планове.
Našli způsob, jak se ukrýt před zbytkem galaxie i před Wraithy a šťastně si tu žijí své životy a starají se jen sami o sebe.
Хората си живеят живота и едва ли мислят точно за теб сега.
Tam venku muži a ženy pracují pro hnutí, jako jsi kdysi pracoval ty, je to tak?
Нека си живеят ден за борба срещу друг!
Nechme ho žít, aby mohl bojovat i další dny!
Казва на хората какво да правят, как да си живеят живота.
Tím se přeci živí, ne? Říká lidem, co dělat, jak mají žít svůj život...
Някои си живеят нормален живот, други пък са известни.
Někteří vedou normální životy a jiní, nemám povoleno říkat jména, jsou velmi slavní.
Ще си живеят живота така, както Хилари живя своя.
A oni si prostě povedou dál své životy, stejně jako si vedla Hilary ten svůj.
Ако са навън, нека си живеят.
Venku, však víš. Žij a nech žít.
Мислех, че всички тук си живеят царски.
Myslela jsem, že všichni v tomhle městě se mají dobře.
Прибират по 10 милиона годишно и си живеят безгрижно.
Nicméně zdá se, že létali s lidmi, kteří vydělávají 10 milionů ročně.
Той е прав! Останах без дом, а те си живеят живота.
Přišel jsem o dům a Wall Street si prostě dělá...
Младежите си живеят там, иделно е.
A ta děcka prostě žijí a je to nádhera.
Те се пенсионираха и сега си живеят живота в Тампа.
A ti jsou pryč a v důchodu. žijou si la vida loca v Tampě.
Ако тези мутанти, както твърдите, вече живеят сред нас, значи си живеят тук мирно.
Pokud ti mutanti, jak říkáte, žijí už mezi námi, tak tu žijí mírumilovně.
Доста хора са прости и все пак си живеят дълъг и продуктивен живот.
Spousta lidí je blbejch a stejně žijou plnej produktivní život.
Те просто искат да си живеят, да пият бира, нищо да не вършат.
Jen chtějí proplout, pít pivo, dělat co nejmíň to jde.
Сега си живеят щастливо, така че, очевидно мога да помогна на жена да намери своята любов.
A teď si žijí šťastně až na věky. O pomáhání zamilovaným ženám získat to, po čem touží, zřejmě něco málo vím.
Това, г-н Донът, се случва, когато оставяте луди с маски да си живеят безпрепятствено.
Vidíte, pane Donnere? Tohle se stane, když dovolíte šílencům v maskách, aby si dělali, co chtějí.
На V-1S гладуват под краката си, живеят като плъхове в тунелите, и живееш в дворец построена с костите им.
V-1 po tvýma nohama hladoví, žijí jako krysy v tunelech, a ty si žiješ v paláci, který je postavený z jejich kostí.
Хитлер никога нямаше да търпи, евреите да си живеят вечно в мир.
Bylo jasné, že Hitler tu nenechá Židy žít v míru navždy.
Хората си живеят прекрасно и без тях.
Někteří lidé žijí dobře i bez nich.
Обичат да си живеят във фантазията.
Chtějí prostě žít ve svých fantaziích.
Не може ли просто да си пасат и да си живеят?
Nemůžou si jen tak jíst trávu a chovat se jako koně, že?
Всички тук щяха да си живеят живота.
Všichni ti lidi tady by žili svoje životy.
Това е работа на родителите, за да пазят децата си, задължението на децата е да си живеят техния собствен живот.
To je práce rodičů, chránit své děti, ale děti mají povinnost samy k sobě, žít své vlastní životy.
че започнах да забелязвам, че обръщаме много внимание на видовете, които изчезват от планетата ни в резултат на нарастващите площи, населени от хора, но изглежда никой не обръща внимание на видовете, които си живеят, които оцеляват.
je, že jsem začal pozorovat, že jsme velmi informovaní o všech druzích, kterým hrozí na této planetě vyhynutí jakožto důsledek rozšiřování lidského osídlení, ale vypadá to, že se nikdo nestará o všechny ty druhy, které úspěšně žijí -- které přežívají.
0.86215686798096s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?